Südkorea und Japan sind im Jahr 2002 gemeinsam Ausrichter der Fußball-Weltmeisterschaft. Um eventuelle Sprachprobleme zwischen den Veranstaltern der unterschiedlichen Nationen zu überwinden, entwickeln Samsung und Hitachi momentan einen Handy-gestützten Übersetzungsdienst.
Das „Mobi-lingual“ getaufte System solle in den nächsten zwei Monaten in Japan und Südkorea getestet werden, teilte der japanische Konzern Hitachi am Dienstag in Tokio mit. Das Prinzip ist einfach: Wenn beispielsweise ein Japaner den Service anruft und einen einfachen Satz durchgibt, soll das System die passende Übersetzung aus einem von rund 1500 gespeicherten Satzmustern heraussuchen. Der Anrufer gibt das Handy an seinen Gesprächspartner weiter und dieser hört den koreanischen Satz.
Beide Konzerne wollen den mobilen Übersetzungsservice in einer Probephase im Vorfeld der WM zunächst für zwei Monate kostenlos anbieten. Sollte der Test erfolgreich sein, könnten auch Angebote in anderen Sprachen folgen.
Kontakt:
Samsung, Tel.: 01805/121213
Hitachi, Tel.: 0211/529150
Der Cybersecurity Report von Hornetsecurity stuft 2,3 Prozent der Inhalte gar als bösartig ein. Die…
Die Hintermänner haben es auf Zugangsdaten zu Microsoft Azure abgesehen. Die Kampagne ist bis mindestens…
Cloud-Plattform für elektronische Beschaffungsprozesse mit automatisierter Abwicklung elektronischer Rechnungen.
Mindestens eine Schwachstelle erlaubt eine Remotecodeausführung. Dem Entdecker zahlt Google eine besonders hohe Belohnung von…
Nur rund die Hälfte schaltet während der Feiertage komplett vom Job ab. Die anderen sind…
Security-Experten von Check Point sind einer neuen Angriffsart auf die Spur gekommen, die E-Mail-Schutzmaßnahmen umgehen…