Jeder kennt das Symbol – in Frankreich hat es endlich einen Namen: Der „Klammeraffe“ aus den E-Mail-Adressen wie BennoBeispiel@online.com heißt offiziell jetzt „arrobe“, wie das amtliche „Journal officiel“ meldete. Im gesprochenen Französisch darf nach der Festlegung durch der für Begriffe und Neuwörter zuständigen Kommission auch die Rede von „arobase“ sein.
Die Lexikologin Christine Ouvrard vom bekannten Wörterbuch-Verlag Larousse zeigte sich erstaunt über die Wahl der Jury: „Niemand benutzt arrobe“, sagte sie, „sie französisieren und schaffen ein Wort.“ Im Zeichen des E-Mail-Zeitalters nennt das Wörterbuch-Lexikon „Petit Larousse“ seit 1998 das @-Zeichen „arobase“, alternativ auch „arrobase“ sowie „arobas“ und „arrobas“, ebenso wie der konkurrierende „Petit Robert“.
Das neu geschaffene Wort wird nach Angaben Ouvrards nur dann in den „Larousse“ aufgenommen, wenn es sich in den Medien und der Informatik-Fachwelt durchsetzt. Aufgabe der Lexika sei es, die tatsächlich benutzte Sprache festzuhalten, betonte sie. Im „Petit Robert“ wird „arobe“ oder „arrobe“ immerhin erwähnt – als „spanisches Maß, das 12,780 Kilogramm entspricht“. Wieso der Begriff ausgerechnet auf das @-Zeichen gemünzt wird, blieb im Dunkeln.
Ausgeklügelte Phishing-Kampagne verwendet eine weiterentwickelte Version der Rhadamanthys-Stealer-Malware.
Die EU-Kommission kritisiert die Verknüpfung von Facebook und dem hauseigenen Online-Kleinanzeigendienst. Sie sieht darin einen…
Fast zwei Drittel halten jedoch eine Umsetzung aller Vorgaben von NIS 2 bis Jahresende für…
Mit dem Dekryptor von Bitdefender können Opfer von Attacken mit der Shrinklocker-Ransomware Dateien wiederherstellen.
In der Vorweihnachtszeit ist vor allem Malvertising auf dem Vormarsch. Cyberkriminelle locken Nutzer über schädliche…
Dazu trägt unter der Infostealer Lumma-Stealer bei. Hierzulande dominiert der Infostealer Formbook die Malware-Landschaft.