Wie blogoscoped.com berichtet, arbeitet Google an einem neuen Übersetzungsdienst. Hinter Google Translation Service verbirgt sich jedoch keine Software, die die Texte übersetzt, sondern freiwillige und professionelle Dolmetscher. Blogoscoped vermutet, dass zumindest die Inanspruchnahme der professionellen Übersetzer nicht kostenlos sein wird.
Für 40 Sprachen bietet Google den Übersetzungsdienst an. Wer einer fremden Sprache nicht mächtig ist, lädt das entsprechende Dokument hoch, wobei er die Original- und die Zielsprache sowie den Übersetzer auswählt. „Wenn ein Übersetzer akzeptiert, erhalten Sie Ihre übersetzten Inhalte zurück, sobald sie fertig sind“, heißt es auf einer Informationsseite, die Google mittlerweile wieder entfernt hat.
Derzeit ist nur die Startseite online, das Log-in funktioniert allerdings noch nicht. Wann Google seinen Übersetzungsdienst starten wird, steht noch nicht fest.
OutSystems-Studie: 62 Prozent der Befragten haben Sicherheits- und Governance-Bedenken bei Softwareentwicklung mit KI-Unterstützung.
Der Cybersecurity Report von Hornetsecurity stuft 2,3 Prozent der Inhalte gar als bösartig ein. Die…
Die Hintermänner haben es auf Zugangsdaten zu Microsoft Azure abgesehen. Die Kampagne ist bis mindestens…
Cloud-Plattform für elektronische Beschaffungsprozesse mit automatisierter Abwicklung elektronischer Rechnungen.
Mindestens eine Schwachstelle erlaubt eine Remotecodeausführung. Dem Entdecker zahlt Google eine besonders hohe Belohnung von…
Nur rund die Hälfte schaltet während der Feiertage komplett vom Job ab. Die anderen sind…