Die Vorabversion von Skype Translator kann jetzt auch Deutsch und Französisch in Sprach- und Videoanrufen übersetzen. Bereits unterstützt wurden Englisch, Spanisch, Mandarin sowie Italienisch, so dass nun die Übertragung von sechs Sprachen in Echtzeit möglich ist. Bei textbasierten Sofortnachrichten bietet Skype insgesamt 50 Sprachen zur Übersetzung an.
Vorgestellt hatte Microsoft den Dienst erstmals im Mai 2014 auf der Recode Code Conference im kalifornischen Palos Verdes. Schon damals demonstrierte Skype-Chef Gurdeep Singh Pall die Funktion live mit einer deutschen Gesprächspartnerin. Während die Übersetzung vom Deutschen ins Englische noch recht ordentlich ausfiel, zeugte das Ergebnis der Übertragung vom Englischen ins Deutsche aber eindeutig von einer maschinellen Übersetzung mit zahlreichen Fehlern. Microsoft-CEO Satya Nadella betonte aus diesem Anlass: “Es geht um die Schaffung eines lernenden Systems, das sich mit der Anzahl der Daten verbessert.”
Nach ersten Nutzerberichten sind die jetzt angebotenen Deutsch-Übersetzungen durchaus brauchbar, bleiben aber weiterhin verbesserungsfähig. Wird nicht direkt vom Englischen oder ins Englische übersetzt, kommt außerdem Englisch als erschwerende Zwischenstufe für andere Sprachpaare hinzu. „Skype Translator ist ein ganz neues Erlebnis, muss kontinuierlich lernen und sich bei der Übersetzung von Anrufen verbessern“, gibt Microsoft schon vor dem Download zu verstehen. Die Nutzer der Vorschauversion könnten wesentlich bei der technischen Optimierung helfen und dazu beitragen, Sprachbarrieren weltweit zu überwinden.
Die Skype Translator-Vorschau setzt weiterhin midnestens Windows 8.1 voraus. Langfristig will Microsoft mindestens 45 Sprachen unterstützen und den Übersetzer auf einer Vielzahl von Geräteklassen mit verschiedenen Betriebssystemen verfügbar machen.
In einem Blogeintrag beschreibt das Skype-Team die überraschende Nutzung des Echtzeit-Übersetzers durch den gehörlosen Microsoft-Forscher Ted Hart. Die für seine Zwecke leicht modifizierte App erlaubte ihm erstmals, persönliche Videogespräche zu führen, ohne auf Gebärdendolmetscher oder andere Dienste angewiesen zu sein.
Der Cybersecurity Report von Hornetsecurity stuft 2,3 Prozent der Inhalte gar als bösartig ein. Die…
Die Hintermänner haben es auf Zugangsdaten zu Microsoft Azure abgesehen. Die Kampagne ist bis mindestens…
Cloud-Plattform für elektronische Beschaffungsprozesse mit automatisierter Abwicklung elektronischer Rechnungen.
Mindestens eine Schwachstelle erlaubt eine Remotecodeausführung. Dem Entdecker zahlt Google eine besonders hohe Belohnung von…
Nur rund die Hälfte schaltet während der Feiertage komplett vom Job ab. Die anderen sind…
Security-Experten von Check Point sind einer neuen Angriffsart auf die Spur gekommen, die E-Mail-Schutzmaßnahmen umgehen…